Harry's bar ballad een cocktail voor Marcello Angioni Altijd weer een probleem wil een Duitser bestellen zwei dry martini kon ook wel bestellen zwei martini dry maar bestelt hij zwei martini dry brengen ze martini zonder gin. Opdrinken dan maar? Nee Want meneer en mevrouw willen zwei dry martini en NIET zwei martini dry. Hij kon ook bestellenn zwei mahl dry martini in Nederlandse vertaling twee keer drie martini. Dan brengen ze hem er zes. Voor zes al dry martini? Maken ze er achttien. Zes plus zes dus twaalf zesendertig zes maal zes? Ik wil geen twaalf en geen zesendertig martini ik wil gin G.N.ever Giulia Niccolai for ever. Des dry martini! Neuf! Pas des vieux bien sûr madame ... Ook een Amerikaan die bestelt nine dry martini loopt het risico er zelfs niet een te krijgen als de barman hem voor een Duitser houdt Dix dix dry martini! Non je dis pas je dis pas je dis pas! September 1977 Giulia Niccolai 1934 Uit: Russky Salad 1977. Vertaling: Karel van Eerd Bron: De Tweede Ronde. Venetiënummer Tijdschrift voor literatuur Herfst 1991 |