Kat Kazemier komt kennismaken Een piraat was ik ooit, geen zee ging te hoog- Nu, na mijn pensioen, werrek ik wat als portier: Nou, werreken-ik hou af en toe een lui oog Gericht op een deur aan de Goudkust alhier. Ik hou van patrijzen, ben gek op fazant, Ik heb liefhebberij in een schaaltje soufflé; Maar ook zo doordeweeks, met een vis uit een krant En wat joggerd, daar doe ik mijn maaltje graag mee. Ik mag dan niet sjiek zijn, ik ben wel geen heer, Maar ik hou mezellef schoon en me jas zit patent; En iedereen zegt, dus wat wil je nog meer: 'Die Kazemier. dát is een kei van een vent. ' Je ziet amme kop veel piratenleed af, En die stem vamme heb dan wel mooi bibberasie; Maar menige meid, ik lieg niet, staat nog paf Als het gaat om de kapassiteiten van Kaassie. Dus heb je iets nodig van Bakker-of Kluwer- Neem dan vamme an: hou je niet van gezeur, Gedraag je dan niet als 'n zultkop, wees sluwer En slijm je eerst in bij de Kat naast de deur. Uit: Kobus Kruls Parmantige Kattenboek. Vertaald door Gerrit Komrij Uitgeverij Bert Bakkker Amsterdam 1987 Oorspronkelijke titel: Old Possum's Book of Practical Cats T.S. Eliot 1939 De op dit boek gebaseerde musical Cats van Andrew Lloyd Webber, die in 1981 in première ging, werd een van de grootste musical-successen aller tijden. |