MEDITATIE OP EEN GRAPEFRUIT om te ontwaken als alles nog mogelijk is voordat de onrust van de dag je heeft gegrepen naar de keuken te gaan en een kleine basketbal te schillen voor ontbijt om de schil te scheuren als katoenpluis een wolk van olie stijgt op uit de speldenprikporiën schoon en scherp als peper ontdoe elke bleekroze deeltje van zijn vlies zo voorzichtig zonder een enkele parelachtige cel te breken om ieder stukje te laten glijden in een koele blauwe kom van porselein het sap vloeit tot de gehele vrucht is ontdaan van zijn vel en dan pas te eten zo zoet een gebruik opzettelijk zonder reden een devoot samenkomen van de handen en de zintuigen een pauze een beetje leegheid elk jaar moeilijker om binnen te leven elk jaar moeilijker om zonder te leven Craig Arnold 1967-2009 vertaling Ellen Deckwitz |