'Mijn liefje, hoe kom je aan deze verrukkelijke salade?' Dit is een erg droeve ballade, Omdat hij gaat over het veelvoorkomende verpesten van salade. Meestal beginnen ze met banaan, Maar met gilamonsters of iguana's zou het ook gaan. Ananas is tevens een populair ingrediënt, Hoewel een bepaalde school perzik of peer uit blik is gewend, En soms tot je ongeluk Bijt je je tanden op een dadel stuk. Zelden stuit je bij toeval op een zompig schijfje tomaat dat eenzaam oogt en sappel, Maar grotendeels kom je niks anders tegen dan selderij en appel. En bleek worden of in koud zweet uitbarsten heeft absoluut geen zin, Want dit is allemaal slechts het begin, Want denk je die basis is niks voor mijn maag, Wacht je dan voor de dressing, of liever, de suikerlaag. Er zijn verschillende manieren om de massa af te dekken en voor sommigen zijn marsh- mallows een droom, Anderen nemen geslagen room. En dan dekken ze het graf af met gemalen pinda's en marschino's En dan lijkt het de begrafenis van een stel harlekino's, En zo'n beetje het enige dat ze in zo'n salade niet doen Is groen, En olie en azijn en zout en peper gebruiken ze minimaal, Maar suiker en stroop en gember en nootmuskaat en kaneel maximaal, En wat ik vind van zulke salades is even oneerbaar Als pastinaak onsmeerbaar, En ik ben ook verbaasd dat die schurken deze potpourri niet vermengen met smeerpastinaak, Want die salade lijkt nu toch al kermisvermaak. Ogden Nash 1902 - 1971 Vertaling: Gert Jan de Vries Uit: Kookboek voor de boekenliefhebber Uitgeverij Sirene, maart 2004 |