De Restaurant-Bediende De Duitscher noemt me kellner, De Franschman weer garçon. De boer die roept besteller, Het is mij alles bon. De één zegt weer bediende, Een ander schreeuwt, hé Jan, Eenigen zeggen aannemer, Een enkele zoiets van Jean. Dus naam of taal is me tout égal. Kent men maar de manieren, om met menschen om te gaan. Het baantje zal hem tieren, die er wat van verstaan. Kent van verstaan. Brave Hendrik is een jongen, Bescheiden en bedeesd, Maakt nooit geen bokkesprongen, Is nooit met 'n meisje uitgeweest; Van 'n sigaartje wordt hij slaperig, Van 't dansen wordt hij ziek, Maar op de centen is ie schraperig, En hij is 'n vijand van muziek. Toch weet ik als Jan, Wat 'k hem brengen kan, Nooit komen spiritualen Over z'n reinen mond, Neen, een glaasje water en melk: Hij is van den "Geheelonthouders-bond". Een jongmensch kwam laatst soupeeren Met 'n chanteuse, jong en mooi, Die lui mag 'k graag serveeren, Die geven nog 's een goede fooi. Hij nam me even terzijde En zei: "Jan wat denk je van haar, Zou ze me nog al mogen lijden? Kom, Jan, zeg jij 't maar, Ik zei: "Meneer Verexcuseer, Meneer, dat is 'n fijne, Die maakt men niet heel licht de cour, Zij houdt van fijne wijnen, Maar 't is geen parfait d'amour", De Duitscher vraagt naar bieren, De Franschman absinth of wijn, Kent men maar die manieren, Zal elk tevreden zijn. De Rus, die vraagt naar wautky, Naar goede punsch de Deen, De Engelschman stout of whisky, En de Hollander ... u weet wat 'k meen. Zoo heeft ieder mensch Een and'ren wensch. De Engelschman wil Kaapsche wijnen, Waarvoor hij plumpudding biedt, Maar de Boer zegt: "Beste jongen Wat 'n Boer niet kent, eet hij niet". Laatst kwamen twee boerinnen, Zoo frisch als melk en bloed, Zoo iets dat streelt je zinnen, Als je die serveeren moet. "Wel, meisjes, wat zal 't wezen, Bier, chocolaad of curaçao?" "Neen", zeiën ze zonder vreezen, Dat is ons veel te flauw, Weet jij Jan, Wat je brengen kan, Maak maar geen bokkesprongen, Riepen ze beiden ongestoord, "Breng maar ieder 'n boerenjongen, Want soort dat hoort bij soort". Nico de Haas 1854 - 1924 Bron: Groot Geïllustreerd Keukenmeiden Zangboek, Oude liedjes, verzameld, geordend en ingeleid door Jaap Van De Merwe A.W. Bruna & Zoon Utrecht/Antwerpen 1976
|