Soep
Dit is geen gedicht over soep –
niet de kleur van soep, de geur, de smaak ervan
noch de sterretjes vet – verschroeiende kussen
op een tong die gewoon popelt om te branden
Dit is geen gedicht over soep,
de delicate beet van wortels,
het kruidige, zoute zuigen van vocht,
de peterselie als verfrommelde groene confetti
Het was tenslotte slechts soep
- aardappels en vlees en water en zout -
geen gazpacho, geen chowder, geen bouillabaisse,
bisque of velouté of vichysoisse
Dit is geen gedicht over soep
maar een gedicht over een halfbegrepen ding,
een snufje van iet hier en daar,
een soupçon, meer van dit dan van dat
- het enige juiste bord, een lepel lang genoeg -
elk kooksel opnieuw een kans
om de geheime genius van soep te vatten
Dit is helemaal geen gedicht over soep –
geen gedicht over soep of gebrek aan soep
niets te maken met hitte en licht,
de radio die zoemt in een warme keuken
een plaats aan tafel.
Gedicht van Elin
ap Hywel. 1962
Bron: Oxygen. Oorspronkelijk geschreven in het Welsh.
Vertaling Welsh-Engels door Elin ap Hywel en uit het
Engels vertaald
door Jan Eijkelboom 1926 - 2008
Uit: In een ander licht. Hedendaagse poëzie uit Wales (Wagner & Van Santen, 2001)
|