Kom, Vreind Matzenius Kom, vrind Matzenius, schenk van de beste vocht, Onlangs bij bokje broêr, mijn groote maat, gekocht: Een man die zich verstaat de keur van alle wynen. Schenk helder in, 't gaat wel, ik voel de zorg verdwynen; Een aangenaame dronk verfrist een drooge borst. Bekoorelyke wyn, hoe zoet laafd gy de dorst! Wiens hart verkwikt gy niet? wie houd een achtbaar troni By schoone Verne wyn, en Monte Viaskonie? Lagrima Christ vol geur, en held're Florentyn. Die de Italiaan verheugd, en braaf doet vrolyk zijn. Wat krijgt de Spanjaard in zijn hoofd alvreemdekwinten? Door Pierzemynen, vin Aloke, lekk'reTinten, En zware Secquen? Hoe springt Duitsland voor den dag Met Loberheym, Tokaye, en Hans van Bachcherag? Met Hochmer, Mentz en Trier, en Moezel? lekk're dranken, Waarvoor men Liber steeds moet eeren, en bedanken. Hoe kraayd de fransche haan, gezegend van dien Held, Die nu voor 't Staaten heir moet vluchten uyt het veld, Op veel byzond're soort van smaakelyke druyven, Die Duyts-en Engelsman wel mooglyk mogten kluyven, Indien de Fransche vorst met hen geen vreede maakt; Zy ruyken al naby, hoe dat de wyntros smaakt; Hoe zou het Staaten heir, en 't volk van groot Brittanje, En Duytsland gaan te gast op lekk're vin Champanje, Op held're vin Francois, Lagons, Coutau Maryn, Anjou en Chattelnie, Nantois; al puyk van wijn, Sauterne, Bergeracq, Hooglandze, met Muscaten, Waar door men exters leerd, en papegaayen praaten. Willem van der Hoeven. 1656-1719 Fragment uit "Stryd van Bacchus tegen de Indiaanen". 1710 Uit: De
dorstige dichter
omvattend een bescheiden verzameling gedichten en liederen uit nabij en ver verleden , handelende over den drank en zijn schenkplaats , over den dorstige en over de dorst v e r g a a r d door HAN. G. HOEKSTRA Bigot & van Rossum n.v. - Amsterdam 1939
|